Exode 18:13 - Martin 174413 Et il arriva le lendemain, comme Moïse siégeait pour juger le peuple, et que le peuple se tenait devant Moïse, depuis le matin jusqu'au soir, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 Le lendemain, Moïse s'assit pour juger le peuple, et le peuple se tint devant lui depuis le matin jusqu'au soir. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Le lendemain, Moïse s'assit pour juger le peuple, et le peuple se tint devant lui depuis le matin jusqu'au soir. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 (Or) Le lendemain, Moïse s'assit pour rendre justice au peuple, qui se présentait devant lui depuis le matin jusqu'au soir. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Et il arriva, le lendemain, que Moïse s’assit pour juger le peuple ; et le peuple se tint auprès de Moïse depuis le matin jusqu’au soir ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Et c'est, le lendemain, Moshè siège pour juger le peuple. Le peuple se tient autour de Moshè du matin au soir. Tan-awa ang kapitulo |