Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 17:11 - Martin 1744

11 Et il arrivait que lorsque Moïse élevait sa main, Israël était alors le plus fort ; mais quand il reposait sa main, alors Hamalec était le plus fort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

11 Lorsque Moïse tenait sa main levée, Israël était le plus fort, et lorsqu'il laissait tomber sa main, Amalec était le plus fort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

11 Lorsque Moïse élevait sa main, Israël était le plus fort; et lorsqu'il baissait sa main, Amalek était le plus fort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 Et lorsque Moïse tenait les mains élevées, Israël était victorieux ; mais lorsqu'il les abaissait un peu, Amalec avait l'avantage.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

11 Et il arrivait, lorsque Moïse élevait sa main, qu’Israël avait le dessus ; et quand il reposait sa main, Amalek avait le dessus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Et c'est quand Moshè lève sa main, Israël gagne. Mais quand il repose sa main, 'Amaléq gagne.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 17:11
8 Cross References  

Avec toi nous battrons nos adversaires, par ton Nom nous foulerons ceux qui s'élèvent contre nous.


Tu as compté mes allées et venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas écrites dans ton registre ?


Et Josué fit comme Moïse lui avait commandé, en combattant contre Hamalec ; mais Moïse et Aaron et Hur montèrent au sommet du coteau.


Et les mains de Moïse étant devenues pesantes, ils prirent une pierre et la mirent sous lui, et il s'assit dessus ; et Aaron et Hur soutenaient ses mains, l'un deçà, et l'autre delà ; et ainsi ses mains furent fermes jusqu'au soleil couchant.


Il leur proposa aussi une parabole, pour faire voir qu'il faut toujours prier, et ne se lasser point ;


Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, levant leurs mains pures, sans colère, et sans dispute.


Confessez vos fautes l'un à l'autre, et priez l'un pour l'autre ; afin que vous soyez guéris ; car la prière du juste faite avec véhémence est de grande efficace.


Et Josué ne retira point sa main, laquelle il avait élevée en haut avec l'étendard, qu'on n'eut entièrement défait à la façon de l'interdit, tous les habitants de Haï.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo