Exode 16:33 - Martin 174433 Moïse donc dit à Aaron : prends une cruche, et mets-y un plein Homer de Manne, et le pose devant l'Eternel, pour être gardé dans vos âges. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192333 Et Moïse dit à Aaron: "Prends un vase, mets-y de la manne plein un gomor, et dépose-le devant Yahweh, afin qu'il soit conservé pour vos descendants." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls33 Et Moïse dit à Aaron: Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dépose-le devant l'Éternel, afin qu'il soit conservé pour vos descendants. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique33 Moïse dit encore à Aaron : Prends un vase et mets-y de la manne autant qu'un gomor en peut tenir, et place-le devant le Seigneur, afin qu'elle se garde pour les races (générations) à venir, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français33 Et Moïse dit à Aaron : Prends une cruche, et mets-y plein un omer de manne, et pose-la devant l’Éternel, pour la garder pour vos générations. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni33 Moshè dit à Aarôn : "Prends une urne, donne-lui un plein 'omèr de manne. Dépose-la en face de IHVH-Adonaï, en garde pour vos cycles". Tan-awa ang kapitulo |