Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 16:17 - Martin 1744

17 Les enfants d'Israël firent donc ainsi ; et les uns en recueillirent plus, les autres moins.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

17 Les enfants d'Israël firent ainsi, et ils recueillirent les uns plus, les autres moins.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

17 Les Israélites firent ainsi; et ils en ramassèrent les uns en plus, les autres moins.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

17 Les enfants d'Israël firent ce qui leur avait été ordonné, et ils en ramassèrent les uns plus, les autres moins.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

17 Et les fils d’Israël firent ainsi, et ils recueillirent, l’un beaucoup, l’autre peu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

17 Les Benéi Israël font ainsi et ils récoltent qui plus, qui moins.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 16:17
2 Cross References  

Or ce que l'Eternel a commandé, c'est que chacun en recueille autant qu'il lui en faut pour sa nourriture, un Homer par tête, selon le nombre de vos personnes ; chacun en prendra pour ceux qui sont dans sa tente.


Et ils le mesuraient par Homers ; et celui qui en avait recueilli beaucoup n'en avait pas plus qu'il ne lui en fallait ; ni celui qui en avait recueilli peu, n'en avait pas moins ; mais chacun en recueillait selon ce qu'il en pouvait manger.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo