Exode 15:8 - Martin 17448 Par le souffle de tes narines les eaux ont été amoncelées ; les eaux courantes se sont arrêtées comme un monceau ; les gouffres ont été gelés au milieu de la mer. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées. Les flots se sont dressés comme un monceau ; les vagues se sont durcies au sein de la mer. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Et au souffle de votre fureur les eaux se sont amoncelées, l'onde mobile s'est dressée, les flots se sont accumulés au milieu de la mer. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 Et par le souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées ; les courants se sont dressés comme une muraille ; les abîmes sont devenus solides au cœur de la mer. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Au souffle de tes narines, les eaux s'amoncellent. Les liquides se postent comme en tas. Les abîmes se figent au coeur de la mer. Tan-awa ang kapitulo |