Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 14:3 - Martin 1744

3 Alors Pharaon dira des enfants d'Israël : ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les tient enfermés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Car (le) Pharaon va dire des enfants d'Israël : Ils sont embarrassés en des lieux étroits, et renfermés par le désert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Et le Pharaon dira des fils d’Israël : Ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Pharaon dit des Benéi Israël : 'Ils se sont égarés sur la terre et le désert s'est refermé sur eux'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 14:3
15 Cross References  

Tu connais quand je m'assieds et quand je me lève ; tu aperçois de loin ma pensée.


Même avant que la parole soit sur ma langue, voici, ô Eternel ! tu connais déjà le tout.


Ô Eternel ! Combien sont multipliés ceux qui me pressent ! beaucoup de gens s'élèvent contre moi.


Disant : Dieu l'a abandonné ; poursuivez-le, et le saisissez ; car il n'y a personne qui le délivre.


Parle aux enfants d'Israël ; et leur dis, qu'ils se détournent, et qu'ils se campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Bahal-Tsépnon ; vous camperez vis-à-vis de ce lieu-là près de la mer.


Et j'endurcirai le coeur de Pharaon, et il vous poursuivra ; ainsi je serai glorifié en Pharaon, et en toute son armée, et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel ; et ils firent ainsi.


Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : n'est-ce pas de toi que j'ai parlé autrefois par le ministère de mes serviteurs, les Prophètes d'Israël, qui ont prophétisé en ces jours-là pendant plusieurs années, qu'on te ferait venir contre eux ?


Pour faire toutes les choses que ta main et ton conseil avaient auparavant déterminé qui seraient faites.


Et il arrivera que quand plusieurs maux et angoisses les auront trouvés, ce cantique déposera contre eux comme témoin ; parce qu'il ne sera point oublié pour n'être plus en la bouche de leur postérité ; car je connais leur imagination, et ce qu'ils font déjà aujourd'hui, avant que je les introduise au pays duquel j'ai juré.


Et on dit à ceux de Gaza : Samson est venu ici ; ils l'environnèrent, et lui dressèrent une embuscade toute la nuit à la porte de la ville, et ils se tinrent tranquilles toute la nuit, en disant : Qu'on ne bouge point jusqu'au point du jour, et nous le tuerons.


Reconnaissez donc et sachez dans laquelle de toutes ces retraites il se tient caché, puis retournez vers moi quand vous en serez assurés, et j'irai avec vous ; et s'il est au pays, je le chercherai soigneusement parmi tous les milliers de Juda.


Et on rapporta à Saül que David était venu à Kéhila ; et Saül dit : Dieu l'a livré entre mes mains ; car il s'est enfermé en entrant dans une ville qui a des portes et des barres.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo