Exode 12:33 - Martin 174433 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hâtaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192333 allez, et bénissez-moi." Les Egyptiens pressaient vivement le peuple, ayant hâte de le renvoyer du pays, car ils disaient: "Nous sommes tous morts!" Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls33 Les Égyptiens pressaient le peuple, et avaient hâte de le renvoyer du pays, car ils disaient: Nous périrons tous. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique33 Les Egyptiens pressaient aussi le peuple de sortir promptement de leur pays, en disant : Nous mourrons tous. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français33 Et les Égyptiens pressaient le peuple, pour le renvoyer du pays en hâte ; car ils disaient : Nous sommes tous morts. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni33 Misraîm force le peuple en hâte, pour les renvoyer de la terre. Oui, ils disaient : "Nous sommes tous morts"! Tan-awa ang kapitulo |