Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 12:20 - Martin 1744

20 Vous ne mangerez point de pain levé ; mais vous mangerez dans tous les lieux où vous demeurerez, des pains sans levain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

20 Vous ne mangerez point de pain levé; dans toutes vos demeures vous mangerez des pains sans levain."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

20 Vous ne mangerez point de pain levé; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

20 Vous ne mangerez rien avec du levain (de fermenté). Vous userez de pain sans levain dans toutes vos maisons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

20 Vous ne mangerez rien de levé ; dans toutes vos habitations vous mangerez des pains sans levain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

20 Tout ferment, vous n'en mangerez pas : dans tous vos habitats vous mangerez des azymes".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 12:20
4 Cross References  

Il ne se trouvera point de levain dans vos maisons pendant sept jours ; car quiconque mangera du pain levé, cette personne-là sera retranchée de rassemblée d'Israël, tant celui qui habite comme étranger, que celui qui est né au pays.


Moïse donc appela tous les anciens d'Israël, et leur dit : choisissez, et prenez un petit d'entre les brebis, ou d'entre les chèvres, selon vos familles, et égorgez la Pâque.


Tu n'offriras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé ; on ne gardera rien du sacrifice de la fête solennelle de la Pâque jusqu'au matin.


Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'à ce qu'elle soit toute levée.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo