Exode 12:10 - Martin 174410 Et n'en laissez rien de reste jusques au matin, mais s'il en reste quelque chose jusqu'au matin, vous le brûlerez au feu. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 Vous n'en laisserez rien jusqu'au matin, et, s'il en reste quelque chose, vous le brûlerez au feu. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 Vous n'en laisserez rien jusqu'au matin; et, s'il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez au feu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Et il n'en demeurera rien jusqu'au matin. S'il en reste quelque chose, vous le brûlerez au feu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Et vous n’en laisserez rien de reste jusqu’au matin ; et ce qui en resterait jusqu’au matin, vous le brûlerez au feu. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 N'en laissez pas d'excédent jusqu'au matin : ce qui en restera jusqu'au matin vous l'incinérerez au feu. Tan-awa ang kapitulo |