Exode 10:27 - Martin 174427 Mais l'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et il ne voulut point les laisser aller. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192327 Yahweh endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne voulut pas les laisser aller. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls27 L'Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne voulut point les laisser aller. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Mais le Seigneur endurcit le cœur du (de) Pharaon, et il ne voulut point les laisser aller. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français27 Et l’Éternel endurcit le cœur du Pharaon, et il ne voulut pas les laisser aller. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 Mais IHVH-Adonaï renforce le coeur de Pharaon et il ne consent pas à les renvoyer. Tan-awa ang kapitulo |