Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 10:25 - Martin 1744

25 Mais Moïse répondit : tu nous laisseras aussi amener les sacrifices et les holocaustes que nous ferons à l'Eternel notre Dieu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

25 Moïse répondit: "Tu dois mettre entre nos mains de quoi faire des sacrifices et des holocaustes à Yahweh, notre Dieu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

25 Moïse répondit: Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons à l'Éternel, notre Dieu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Moïse lui répondit : Tu nous donneras aussi des victimes et des holocaustes pour les offrir au Seigneur notre Dieu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

25 Et Moïse dit : Tu nous donneras aussi dans nos mains des sacrifices et des holocaustes, et nous [les] offrirons à l’Éternel, notre Dieu  ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Moshè dit : "Toi, donne aussi, en nos mains des sacrifices et des montées, nous agirons pour IHVH-Adonaï notre Elohîms.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 10:25
8 Cross References  

Et Noé bâtit un autel à l'Eternel, et prit de toute bête nette, et de tout oiseau net, et il en offrit des holocaustes sur l'autel.


Alors Pharaon appela Moïse, et lui dit : allez, servez l'Eternel ; seulement que votre menu et gros bétail demeurent ; même vos petits enfants iront avec vous.


Et même nos troupeaux viendront avec nous, sans qu'il en demeure un ongle ; car nous en prendrons pour servir à l'Eternel notre Dieu ; et nous ne savons pas ce que nous offrirons à l'Eternel, jusques à ce que nous soyons parvenus en ce lieu-là.


Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospérités, ton menu et ton gros bétail ; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mémoire de mon Nom, je viendrai là à toi, et je te bénirai.


Et Aaron offrira le bouc sur lequel le sort sera échu pour l'Eternel, et le sacrifiera en offrande pour le péché.


Aaron éleva aussi ses mains vers le peuple, et les bénit ; et il descendit après avoir offert l'offrande pour le péché, l'holocauste, et le sacrifice de prospérités.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo