Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 10:24 - Martin 1744

24 Alors Pharaon appela Moïse, et lui dit : allez, servez l'Eternel ; seulement que votre menu et gros bétail demeurent ; même vos petits enfants iront avec vous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

24 Pharaon appela Moïse, et dit: "Allez, servez Yahweh. Vos brebis et vos boeufs seuls resteront, et vos petits enfants mêmes pourront aller avec vous."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

24 Pharaon appela Moïse, et dit: Allez, servez l'Éternel. Il n'y aura que vos brebis et vos boeufs qui resteront, et vos enfants pourront aller avec vous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

24 Alors (le) Pharaon fit venir Moïse et Aaron, et leur dit : Allez sacrifier au Seigneur ; que vos brebis seulement et vos troupeaux demeurent ici, et que vos petits enfants aillent avec vous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

24 Et le Pharaon appela Moïse, et dit : Allez, servez l’Éternel  ; seulement que votre menu et votre gros bétail restent ; vos petits enfants aussi iront avec vous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

24 Pharaon crie à Moshè et dit : "Allez, servez IHVH-Adonaï. Seuls vos ovins et vos bovins seront exposés. Votre marmaille ira avec vous aussi".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 10:24
7 Cross References  

Leur bétail, et leurs biens, et toutes leurs bêtes, ne seront-ils pas à nous ? Seulement accommodons-nous à eux, et qu'ils demeurent avec nous.


Mais Moïse répondit : tu nous laisseras aussi amener les sacrifices et les holocaustes que nous ferons à l'Eternel notre Dieu.


Et Pharaon appela Moïse et Aaron, et leur dit : allez, sacrifiez à votre Dieu dans ce pays.


Alors Pharaon dit : je vous laisserai aller pour sacrifier dans le désert à l'Eternel votre Dieu ; toutefois vous ne vous éloignerez nullement en vous en allant. Fléchissez l'Eternel pour moi par vos prières.


Alors Pharaon appela Moïse et Aaron, et leur dit : fléchissez l'Eternel par vos prières, afin qu'il retire les grenouilles de dessus moi et de dessus mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, afin qu'ils sacrifient à l'Eternel.


Fléchissez par prières l'Eternel ; que ce soit assez ; et que Dieu ne fasse plus tonner ni grêler, car je vous laisserai aller, et on ne vous arrêtera plus.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo