Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 10:14 - Martin 1744

14 Et il fit monter les sauterelles sur tout le pays d'Egypte, et les mit dans toutes les contrées d'Egypte, elles étaient fort grosses, et il n'y en avait point eu de semblables avant elles, et il n'y en aura point de semblables après elles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

14 Les sauterelles montèrent sur tout le pays d'Egypte et se posèrent sur tout le territoire de l'Egypte, en si grande quantité, que jamais il n'y avait eu et qu'il n'y aura jamais rien de semblable.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

14 Les sauterelles montèrent sur le pays d'Égypte, et se posèrent dans toute l'étendue de l'Égypte; elles étaient en si grande quantité qu'il n'y avait jamais eu et qu'il n'y aura jamais rien de semblable.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 qui vinrent fondre sur toute l'Egypte et s'arrêtèrent dans toutes les terres des Egyptiens, en une quantité si effroyable, que, ni avant ni après, on en vit jamais un si grand nombre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

14 Et les sauterelles montèrent sur tout le pays d’Égypte, et se posèrent dans tous les confins de l’Égypte, un fléau terrible  ; avant elles il n’y avait point eu de sauterelles semblables, et après elles il n’y en aura point de pareilles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Le criquet monte contre toute la terre de Misraîm, il se pose sur toute la frontière de Misraîm, lourd, fort : avant lui, il n'était pas de criquet pareil, après lui, il n'en sera pas de tel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 10:14
13 Cross References  

Quand il y aura famine au pays, ou la mortalité ; quand il y aura brûlure, nielle, sauterelles, et vermisseaux, même quand les ennemis les assiégeront jusques dans leur propre pays, ou qu'il y aura plaie, ou maladie ;


Et qui avait donné leurs fruits aux vermisseaux, et leur travail aux sauterelles.


Et il y aura un si grand cri dans tout le pays d'Egypte, qu'il n'y en eut jamais, ni il n'y en aura jamais de semblable.


Voici, je m'en vais faire pleuvoir demain à cette même heure une grosse grêle, à laquelle il n'y en a point eu de semblable en Egypte, depuis le jour qu'elle a été fondée jusques à maintenant.


Les sauterelles, qui n'ont point de Roi, et qui toutefois vont toutes par bandes.


Elle a réduit ma vigne en désert, et a ôté l'écorce de mes figuiers ; elle les a entièrement dépouillés, et les a abattus, leurs branches en sont devenues blanches.


Tu jetteras beaucoup de semence dans ton champ, et tu en recueilleras peu ; car les sauterelles la consumeront.


Les hannetons gâteront tous tes arbres, et le fruit de ta terre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo