Exode 10:13 - Martin 174413 Moïse donc étendit sa verge sur le pays d'Egypte, et l'Eternel amena sur la terre un vent Oriental tout ce jour-là et toute la nuit ; et au matin le vent Oriental eut enlevé les sauterelles. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 Moïse étendit son bâton sur le pays d'Egypte, et Yahweh fit souffler sur le pays un vent d'orient tout ce jour-là et toute la nuit. Le matin venu, le vent d'orient avait apporté les sauterelles. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Moïse étendit sa verge sur le pays d'Égypte; et l'Éternel fit souffler un vent d'orient sur le pays toute cette journée et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d'orient avait apporté les sauterelles. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Moïse étendit donc sa verge sur la terre d'Egypte, et le Seigneur fit souffler un vent brûlant tout le jour et toute la nuit. Le matin, ce vent brûlant fit élever les sauterelles, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Et Moïse étendit sa verge sur le pays d’Égypte ; et l’Éternel amena sur le pays un vent d’orient, tout ce jour-là et toute la nuit : le matin arriva, et le vent d’orient apporta les sauterelles. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Moshè tend sa branche contre la terre de Misraîm. IHVH-Adonaï conduit le souffle du levant contre la terre, tout ce jour-là et toute la nuit. C'était le matin et le souffle du levant portait le criquet. Tan-awa ang kapitulo |