Esdras 8:1 - Martin 17441 Or ce sont ici les Chefs des pères, avec le dénombrement qui fut fait selon les généalogies, de ceux qui montèrent avec moi de Babylone, pendant le règne du Roi Artaxerxes ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Voici les chefs de famille - avec leur généalogie, - de ceux qui montèrent avec moi de Babylone, sous le règne du roi Artaxerxès. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Voici les chefs de familles et les généalogies de ceux qui montèrent avec moi de Babylone, sous le règne du roi Artaxerxès. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Voici les noms des chefs (princes) de familles, et le dénombrement de ceux qui sont venus avec moi de Babylone sous le règne du roi Artaxerxès : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 *Et voici les chefs des pères et la généalogie de ceux qui montèrent avec moi de Babylone, sous le règne du roi Artaxerxès : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Voici les têtes de leurs pères avec leurs enregistrements, qui montent avec moi de Babèl, du royaume d'Artahshasta, le roi: Tan-awa ang kapitulo |