Esdras 7:11 - Martin 174411 Or c'est ici la teneur des patentes que le Roi Artaxerxes donna à Esdras, Sacrificateur et Scribe, Scribe des paroles des commandements de l'Eternel et de ses ordonnances, entre les Israélites. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 Voici la copie de la lettre que le roi Artaxerxès donna à Esdras, le prêtre et le scribe, scribe instruit des paroles de la loi de Yahweh et de ses préceptes, concernant Israël: Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 Voici la copie de la lettre donnée par le roi Artaxerxès à Esdras, sacrificateur et scribe, enseignant les commandements et les lois de l'Éternel concernant Israël: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 (Or) Voici la copie de la lettre, en forme d'édit, que le roi Artaxerxès donna à Esdras, prêtre (, et docteur) instruit dans la parole et dans les préceptes du Seigneur, et dans les cérémonies données à Israël. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 Et c’est ici la copie de la lettre que le roi Artaxerxès donna à Esdras le sacrificateur, le scribe, scribe des paroles des commandements de l’Éternel et de ses statuts [donnés] à Israël : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Voici la copie de la missive que le roi Artahshasta donne à 'Èzra, le desservant, l'actuaire, actuaire des paroles, des ordres de IHVH-Adonaï, de ses lois sur Israël: Tan-awa ang kapitulo |