Esdras 6:1 - Martin 17441 Alors le Roi Darius donna ses ordres, et on rechercha dans le lieu où l'on tenait les registres, et où l'on mettait les trésors en Babylone. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Alors le roi Darius rendit un décret et l'on fit des recherches dans la maison des archives, où étaient déposés les trésors, à Babylone. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Alors le roi Darius donna ordre de faire des recherches dans la maison des archives où l'on déposait les trésors à Babylone. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Alors le roi Darius ordonna qu'on allât consulter les livres de la bibliothèque qui était à Babylone. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Alors le roi Darius donna ordre, et on chercha dans la maison des archives où étaient déposés les trésors, à Babylone. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Alors le roi Dariavèsh donne ordre de vérifier dans la maison des Actes où sont déposées les archives, à Babèl. Tan-awa ang kapitulo |