Esdras 5:6 - Martin 17446 La teneur des Lettres que Tattenaï Gouverneur de deçà le fleuve, et Sétharboznaï, et ses compagnons Apharsékiens, qui étaient de deçà le fleuve, envoyèrent au Roi Darius. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Copie de la lettre qu'envoyèrent au roi Darius Thathanaï, gouverneur d'au-delà du fleuve, Stharbuzanaï et leurs compagnons d'Arphasach, demeurant au delà du fleuve. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Copie de la lettre envoyée au roi Darius par Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve. Schethar Boznaï, et leurs collègues d'Apharsac, demeurant de ce côté du fleuve. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Voici la copie de la lettre que Thathanaï, chef de la province d'au-delà du fleuve, et Stharbuzanaï, et leurs conseillers les Arphasachéens, qui étaient au-delà du fleuve, envoyèrent au roi Darius. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Copie de la lettre que Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, et Shethar-Boznaï et ses collègues les Apharsakites, qui étaient de ce côté du fleuve, envoyèrent au roi Darius. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Copie de la lettre envoyée par Tatnaï, pacha de l'au-delà du Fleuve, Shetar, Boznaï et ses collègues, les préposés sur l'au-delà du Fleuve, à Dariavèsh le roi. Tan-awa ang kapitulo |