Esdras 3:1 - Martin 17441 Or le septième mois approchant, et les enfants d'Israël étant dans leurs villes, le peuple s'assembla à Jérusalem comme si ce n'eût été qu'un seul homme. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Le septième mois étant arrivé, et les enfants d'Israël étant établis dans les villes, le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Le septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes. Alors le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Le septième mois était venu, et les fils d'Israël étaient dans leurs villes. Et tout le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 *Et quand arriva le septième mois, les fils d’Israël étant dans leurs villes, le peuple s’assembla comme un seul homme à Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 La septième lunaison arrive. Les Benéi Israël sont dans leurs villes; le peuple se rassemble comme un seul homme à Ieroushalaîm. Tan-awa ang kapitulo |