Esdras 10:7 - Martin 17447 Alors on publia dans le pays de Juda et dans Jérusalem, à tous ceux qui étaient retournés de la captivité, qu'ils eussent à s'assembler à Jérusalem. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 On fit passer une proclamation dans Juda et à Jérusalem, pour que tous les fils de la captivité se réunissent à Jérusalem; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 On publia dans Juda et à Jérusalem que tous les fils de la captivité eussent à se réunir à Jérusalem, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Alors on (une voix) fit publier dans Juda et dans Jérusalem que tous ceux qui étaient revenus de captivité s'assemblassent à Jérusalem ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Et on fit passer en Juda et à Jérusalem un appel à tous les fils de la transportation de se rassembler à Jérusalem, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Ils font passer une voix en Iehouda et Ieroushalaîm pour tous les fils de l'exil: se grouper à Ieroushalaîm. Tan-awa ang kapitulo |