Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Esdras 10:4 - Martin 1744

4 Lève-toi, car cette affaire te regarde, et nous serons avec toi ; prends donc courage, et agis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 Lève-toi, car c'est à toi de prendre en main cette affaire. Nous serons avec toi. Courage, et à l'oeuvre !"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 Lève-toi, car cette affaire te regarde. Nous serons avec toi. Prends courage et agis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Lève-toi ; c'est à toi de commander. Nous serons avec toi ; revêts-toi de force, et agis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 Lève-toi, car la chose repose sur toi, et nous serons avec toi ; sois fort et agis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Lève-toi! Oui, la parole est à toi et nous sommes avec toi. Sois fort, agis!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Esdras 10:4
14 Cross References  

Il y a de l'or et de l'argent, de l'airain et du fer sans nombre ; applique-toi donc à la faire, et l'Eternel sera avec toi.


Maintenant donc appliquez vos coeurs et vos âmes à rechercher l'Eternel votre Dieu, et mettez-vous à bâtir le Sanctuaire de l'Eternel Dieu, pour amener l'Arche de l'alliance de l'Eternel, et les saints vaisseaux de Dieu dans la maison qui doit être bâtie au Nom de l'Eternel.


Considère maintenant, que l'Eternel t'a choisi pour bâtir une maison pour son sanctuaire ; fortifie-toi donc, et applique-toi à y travailler.


C'est pourquoi David dit à Salomon son fils : Fortifie-toi, et prends courage, et travaille ; ne crains point, et ne t'effraie de rien ; car l'Eternel Dieu, mon Dieu, sera avec toi, il ne te délaissera point, et il ne t'abandonnera point, que tu n'aies achevé tout l'ouvrage du service de la maison de l'Eternel.


Et voici, j'ai fait les départements des Sacrificateurs et des Lévites pour tout le service de la maison de Dieu ; et il y a avec toi pour tout cet ouvrage toutes sortes de gens prompts et experts, pour toute sorte de service ; et les Chefs avec tout le peuple seront prêts pour exécuter tout ce que tu diras.


Alors Esdras se leva, et fit jurer les principaux des Sacrificateurs, des Lévites, et de tout Israël, qu'ils feraient selon cette parole ; et ils jurèrent.


Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sépulcre, où tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse.


C'est comme si un homme allant dehors, et laissant sa maison, donnait de l'emploi à ses serviteurs, et à chacun sa tâche, et qu'il commandât au portier de veiller.


Et prenons garde l'un à l'autre, afin de nous inciter à la charité et aux bonnes oeuvres ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo