Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Ecclésiaste 1:6 - Martin 1744

6 Le vent va vers le Midi, et tournoie vers l'Aquilon ; il va tournoyant çà et là, et il retourne après ses circuits.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

6 .Allant vers le midi, tournant vers le nord, le vent se retourne encore, et reprend les mêmes circuits.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

6 Le vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 il tourne vers le midi, et se dirige vers le nord. Parcourant tous les lieux (toutes choses), le vent s'élance en tournant, et il revient sur ses circuits.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

6 Le vent va vers le midi, et il tourne vers le nord ; il tourne et retourne ; et le vent revient sur ses circuits.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 Il va au midi, il tourne au septentrion, il tourne, tourne et va, le souffle, et retourne sur ses tours, le souffle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ecclésiaste 1:6
11 Cross References  

Pourquoi tes vêtements sont chauds, quand il donne du relâche à la terre par le vent du Midi ?


Le vent orageux vient du fond du Midi ; et le froid vient des vents du Septentrion.


(Car il commande, et fait comparaître le vent de tempête, qui élève les vagues de la mer.)


Il arrête la tourmente, la changeant en calme, et les ondes sont calmes.


Tous les fleuves vont en la mer, et la mer n'en est point remplie ; les fleuves retournent au lieu d'où ils étaient partis, pour revenir en la mer.


Comme tu ne sais point quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de celle qui est enceinte ; ainsi tu ne sais pas l'œuvre de Dieu, et comment il fait tout.


Mais l'Eternel éleva un grand vent sur la mer, et il y eut une grande tourmente en la mer, de sorte que le navire se pensa rompre.


Quiconque entend donc ces paroles que je dis, et les met en pratique, je le comparerai à l'homme prudent qui a bâti sa maison sur la roche ;


Et lorsque la pluie est tombée, et que les torrents sont venus, et que les vents ont soufflé, et ont donné contre cette maison, elle est tombée, et sa ruine a été grande.


Le vent souffle où il veut, et tu en entends le son ; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va : il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo