Daniel 9:3 - Martin 17443 Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, cherchant à faire requête et supplication avec le jeûne, le sac, et la cendre. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonFrançais Bible Louis Segond - fls3 Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, afin de recourir à la prière et aux supplications, en jeûnant et en prenant le sac et la cendre. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Je tournai mon visage vers le Seigneur mon Dieu, pour le prier et le conjurer dans les jeûnes, le sac et la cendre. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour [le] rechercher par la prière et la supplication, dans le jeûne, et le sac et la cendre. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Je donne mes faces vers Adonaï l'Elohîms pour demander prières et supplications, dans le jeûne, le sac, la cendre. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19983 Je tournai mon regard vers le Seigneur Dieu pour l’invoquer dans la prière et le supplier par le jeûne, le sac et la cendre. Tan-awa ang kapitulo |
Va, assemble tous les Juifs qui se trouveront à Susan, et jeûnez pour moi, et ne mangez et ne buvez de trois jours, tant la nuit que le jour ; et moi et mes demoiselles nous jeûnerons de même ; puis je m'en irai ainsi vers le Roi, ce qui n'est point selon la Loi ; et s'il arrive que je périsse, que je périsse.