Daniel 8:9 - Martin 17449 Et de l'une d'elles sortit une autre corne petite, qui s'agrandit vers le Midi, et vers l'Orient, et vers le pays de noblesse. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonFrançais Bible Louis Segond - fls9 De l'une d'elles sortit une petite corne, qui s'agrandit beaucoup vers le midi, vers l'orient, et vers le plus beau des pays. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Mais de l'une d'elles il sortit une petite corne qui s'agrandit vers le midi, vers l'orient et vers la force. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français9 Et de l’une d’elles sortit une petite corne, et elle grandit extrêmement vers le midi, et vers le levant, et vers le [pays] de beauté. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 De l'une d'entre elles sort une corne minuscule. Elle grandit plus vers le Nèguèb, vers l'Orient et vers la Gazelle. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19989 De l’une d’elles sortit une corne plus petite, mais qui s’étendit beaucoup en direction du sud, de l’est, et vers la terre de Beauté. Tan-awa ang kapitulo |