Daniel 8:12 - Martin 174412 Et un certain temps lui fut donné à cause de l'infidélité contre le sacrifice continuel, et elle jeta la vérité par terre, et fit de grands exploits, et prospéra. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonFrançais Bible Louis Segond - fls12 L'armée fut livrée avec le sacrifice perpétuel, à cause du péché; la corne jeta la vérité par terre, et réussit dans ses entreprises. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 La puissance lui fut donnée contre le sacrifice perpétuel à cause des péchés, et la vérité sera renversée sur la terre, et il agira et il réussira. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 Et un temps de détresse fut assigné au [sacrifice] continuel, pour cause de transgression.) Et elle jeta la vérité par terre, et agit, et prospéra. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 La milice est donnée contre le permanent, pour les carences. Elle jette la vérité à terre, agit et triomphe. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199812 en même temps que son armée. Au lieu même où l’on présentait le sacrifice, elle dressa l’Abomination, piétina la vérité et réussit dans toutes ses entreprises. Tan-awa ang kapitulo |