Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Daniel 7:25 - Martin 1744

25 Il proférera des paroles contre le Souverain, et détruira les Saints du Souverain, et pensera de pouvoir changer les temps et la Loi ; et les Saints seront livrés en sa main jusqu'à un temps, et des temps, et une moitié de temps.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Français Bible Louis Segond - fls

25 Il prononcera des paroles contre le Très Haut, il opprimera les saints du Très Haut, et il espérera changer les temps et la loi; et les saints seront livrés entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitié d'un temps.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Il proférera des paroles contre le Très-Haut, il écrasera les saints du Très-Haut, et il pensera qu'il pourra changer les temps et les lois ; et ils seront livrés entre ses mains pendant un temps et des temps, et la moitié d'un temps.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

25 Et il proférera des paroles contre le Très-haut, et il consumera les saints des [lieux] très hauts, et il pensera changer [les] saisons et [la] loi, et elles seront livrées en sa main jusqu’à un temps et [des] temps et une moitié de temps.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Il prononcera des paroles contre le Suprême, violentera les Consacrés au Suprême, préméditera de modifier les temps et la loi, et ils seront donnés entre ses mains pour un temps, des temps et la moitié d'un temps.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

25 Il parlera contre le Très-Haut, il persécutera les saints du Très-Haut, il essaiera de changer le calendrier et la Loi; les saints seront livrés en son pouvoir pour un temps, deux temps et la moitié d’un temps.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 7:25
36 Cross References  

Qui as-tu outragé et blasphémé ? contre qui as-tu élevé ta voix, et levé tes yeux en haut ? c'est contre le Saint d'Israël.


Après quoi il s'en retournera en son pays avec de grandes richesses, et son coeur sera contre la sainte alliance, et il fera de grands exploits, puis il retournera en son pays.


Et j'entendis l'homme vêtu de lin, qui était au-dessus des eaux du fleuve, lequel ayant élevé sa main droite et sa main gauche vers les cieux, jura par celui qui vit éternellement, que ce sera jusqu'à un temps, à des temps, et une moitié de temps ; et quand il aura achevé de disperser la force du peuple saint, toutes ces choses-là seront accomplies.


Et c'est lui qui change les temps et les saisons, qui ôte les Rois, et qui établit les Rois, qui donne la sagesse aux sages, et la connaissance à ceux qui ont de l'intelligence.


Alors Nébucadnetsar s'approcha vers la porte de la fournaise de feu ardent ; et prenant la parole, il dit : Sadrac, Mésac, et Habed-négo, serviteurs du Dieu souverain, sortez, et venez. Alors Sadrac, Mésac, et Habed-négo sortirent du milieu du feu.


La chose est par le décret des Veillants, et la demande avec parole des Saints ; afin que les vivants connaissent que le Souverain domine sur le Royaume des hommes, et qu'il le donne à qui il lui plaît, et y établit le plus abject des hommes.


Il m'a semblé bon de vous déclarer les signes et les merveilles que le Dieu souverain a faites envers moi.


C'est qu'on te chassera d'entre les hommes, ton habitation sera avec les bêtes des champs, et on te paîtra d'herbe comme les boeufs, et tu seras arrosé de la rosée des cieux ; et sept temps passeront sur toi, jusques à ce que tu connaisses que le Souverain domine sur le Royaume des hommes, et qu'il le donne à qui il lui plaît.


Et on va te chasser d'entre les hommes, et ton habitation sera avec les bêtes des champs ; on te paîtra d'herbe comme les boeufs, et sept temps passeront sur toi, jusques à ce que tu connaisses que le Souverain domine sur le Royaume des hommes, et qu'il le donne à qui il lui plaît.


Et les Saints du Souverain recevront le Royaume, et obtiendront le Royaume jusqu'au siècle, et au siècle des siècles.


Et touchant les dix cornes qui étaient en sa tête ; et touchant l'autre corne qui montait, par le moyen de laquelle les trois étaient tombées ; et de ce que cette corne-là avait des yeux, et une bouche qui proférait de grandes choses ; et de ce que son apparence était plus grande que celle de ses compagnes.


Je considérais ces cornes, et voici, une autre petite corne montait entre elles, et trois des premières cornes furent arrachées par elle ; et voici, il y avait en cette corne des yeux semblables aux yeux d'un homme, et une bouche qui disait de grandes choses.


Même elle s'agrandit jusqu'au Chef de l'armée ; et le sacrifice continuel fut ôté par cette corne, et le domicile assuré de son sanctuaire fut jeté par terre.


Et il me dit : Jusqu'à deux mille trois cents soirs et matins ; après quoi le Sanctuaire sera purifié.


Et de l'une d'elles sortit une autre corne petite, qui s'agrandit vers le Midi, et vers l'Orient, et vers le pays de noblesse.


Et il confirmera l'alliance à plusieurs dans une semaine, et à la moitié de cette semaine il fera cesser le sacrifice, et l'oblation ; puis par le moyen des ailes abominables, qui causeront la désolation, même jusqu'à une consomption déterminée, la désolation fondra sur le désolé.


Ils se retournent, mais non point au Souverain ; ils sont devenus comme un arc qui trompe ; les principaux d'entre eux tomberont par l'épée, à cause de la fureur de leur langue ; cela leur tournera en moquerie au pays d'Egypte.


Que personne donc ne vous séduise en quelque manière que ce soit ; car ce jour-là ne viendra point que la révolte ne soit arrivée auparavant, et que l'homme de péché, le fils de perdition, ne soit révélé ;


Lequel s'oppose et s'élève contre tout ce qui est nommé Dieu, ou qu'on adore, jusqu'à être assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu.


Et alors le méchant sera révélé, mais le Seigneur le détruira par l'Esprit de sa bouche, et l'anéantira par son illustre avènement :


Mais deux ailes d'une grande aigle furent données à la femme, afin qu'elle s'envolât de devant le serpent en son lieu, où elle est nourrie par un temps, par des temps, et par la moitié d'un temps.


Et la femme s'enfuit dans un désert, où elle a un lieu préparé de Dieu, afin qu'on la nourrisse là mille deux cent soixante jours.


Ici est la patience des Saints ; ici sont ceux qui gardent les commandements de Dieu, et la foi de Jésus.


A cause qu'ils ont répandu le sang des Saints et des Prophètes, tu leur as aussi donné du sang à boire ; car ils en sont dignes.


Et je vis la femme enivrée du sang des Saints, et du sang des martyrs de Jésus ; et quand je la vis je fus saisi d'un grand étonnement.


Et en elle a été trouvé le sang des Prophètes, et des Saints, et de tous ceux qui ont été mis à mort sur la terre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo