Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Daniel 7:20 - Martin 1744

20 Et touchant les dix cornes qui étaient en sa tête ; et touchant l'autre corne qui montait, par le moyen de laquelle les trois étaient tombées ; et de ce que cette corne-là avait des yeux, et une bouche qui proférait de grandes choses ; et de ce que son apparence était plus grande que celle de ses compagnes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Français Bible Louis Segond - fls

20 et sur les dix cornes qu'il avait à la tête, et sur l'autre qui était sortie et devant laquelle trois étaient tombées, sur cette corne qui avait des yeux, une bouche parlant avec arrogance, et une plus grande apparence que les autres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

20 Je voulus m'enquérir aussi des dix cornes qu'elle avait sur la tête, et de l'autre qui était sortie et devant laquelle trois de ces cornes étaient tournées, et de cette corne qui avait des yeux et une bouche proférant de grandes choses, et qui était plus grande que les autres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

20 et touchant les dix cornes qui étaient sur sa tête, et touchant l’autre qui montait, et devant laquelle trois étaient tombées, cette corne qui avait des yeux, et une bouche proférant de grandes choses, et dont l’aspect était plus grand que celui des autres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

20 Sur les dix cornes qui sont sur sa tête, et sur la dernière qui a poussé, amenant la chute des trois précédentes, une corne qui a des yeux, et une bouche qui parle avec grandiloquence, d'aspect plus grand que les autres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

20 Je voulais savoir qui étaient ces dix cornes qu’elle portait sur la tête, et l’autre corne qui avait poussé, devant laquelle trois des premières étaient tombées; je voulais savoir ce qu’était cette corne avec des yeux et une bouche qui prononçait des paroles insolentes et qui semblait plus importante que les autres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 7:20
9 Cross References  

Et je regardais à cause de la voix des grandes paroles que cette corne proférait ; je regardai donc jusqu'à ce que la bête fut tuée, et que son corps fut détruit et donné pour être brûlé au feu.


Alors je voulus savoir la vérité touchant la quatrième bête, qui était différente de toutes les autres, et fort terrible, de laquelle les dents étaient de fer, et les ongles d'airain, qui mangeait, et brisait, et foulait à ses pieds ce qui restait ;


J'avais regardé comment cette corne faisait la guerre contre les Saints, et les surmontait.


Il me parla donc ainsi : La quatrième bête sera un quatrième Royaume sur la terre, lequel sera différent de tous les Royaumes, et dévorera toute la terre, et la foulera, et la brisera.


Après celle-là je regardais dans les visions de la nuit, et voici la quatrième bête, qui était épouvantable, affreuse, et très forte, elle avait de grandes dents de fer, elle mangeait, et brisait, et elle foulait à ses pieds ce qui restait, elle était différente de toutes les bêtes qui avaient été avant elle, et avait dix cornes.


Je considérais ces cornes, et voici, une autre petite corne montait entre elles, et trois des premières cornes furent arrachées par elle ; et voici, il y avait en cette corne des yeux semblables aux yeux d'un homme, et une bouche qui disait de grandes choses.


Il parut aussi un autre signe au ciel, et voici un grand dragon roux ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo