Daniel 6:6 - Martin 17446 Alors ces Gouverneurs et ces Satrapes s'assemblèrent vers le Roi, et lui parlèrent ainsi : Roi Darius, vis éternellement ! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonFrançais Bible Louis Segond - fls6 Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Alors les princes et les satrapes s'approchèrent du (surprirent le) roi et lui parlèrent ainsi : Roi Darius, vis(vez) éternellement ! Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et ces hommes dirent : Nous ne trouverons dans ce Daniel aucun sujet d’accusation, à moins que nous n’en trouvions contre lui à cause de la loi de son Dieu. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Alors les chefs et les satrapes alertent le roi et lui disent ainsi: "Roi Dariavèsh, en pérennité, vis! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19986 Ces hommes se dirent donc: “Puisqu’on ne peut rien reprocher à ce Daniel, trouvons quelque prétexte dans la religion de son Dieu.” Tan-awa ang kapitulo |