Daniel 5:1 - Martin 17441 Le Roi Belsatsar fit un grand festin à mille de ses gentilshommes, et il buvait le vin devant ces mille courtisans. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonFrançais Bible Louis Segond - fls1 Le roi Belschatsar donna un grand festin à ses grands au nombre de mille, et il but du vin en leur présence. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Le roi Baltassar fit un grand festin à mille des grands de sa cour, et chacun buvait selon son âge. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 *Le roi Belshatsar fit un grand festin à 1 000 de ses grands, et but du vin devant les 1 000. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Le roi Bélshasar donne un grand festin pour mille de ses grands; devant les mille, il boit du vin. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19981 Le roi Balthazar fit un grand festin pour mille de ses hauts fonctionnaires, et devant ces mille invités il but du vin. Tan-awa ang kapitulo |