Daniel 4:10 - Martin 174410 Les visions donc de ma tête sur mon lit étaient telles. Voici, je voyais un arbre au milieu de la terre, la hauteur duquel était fort grande. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonFrançais Bible Louis Segond - fls10 Voici les visions de mon esprit, pendant que j'étais sur ma couche. Je regardais, et voici, il y avait au milieu de la terre un arbre d'une grande hauteur. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Je regardais, dans la vision de mon esprit, sur ma couche, et voici, un de ceux qui veillent (veillant) et qui sont saints (un saint) descendit du ciel. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Je voyais, dans les visions de ma tête, sur mon lit, et voici un veillant, un saint, descendit des cieux. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Les visions de ma tête, sur ma couche, je les ai vues: voici un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur est immense. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199810 “Je contemplais cette vision dans mon lit quand un veilleur, un saint, descendit du ciel. Tan-awa ang kapitulo |