Daniel 3:21 - Martin 174421 Et en même temps ces personnages-là furent liés avec leurs caleçons, leurs chaussures, leurs tiares, et leurs vêtements, et furent jetés au milieu de la fournaise de feu ardent. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonFrançais Bible Louis Segond - fls21 Ces hommes furent liés avec leurs caleçons, leurs tuniques, leurs manteaux et leurs autres vêtements, et jetés au milieu de la fournaise ardente. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Aussitôt ces (trois) hommes furent liés et jetés avec leurs caleçons, leurs tiares, leurs chaussures et leurs vêtements, au milieu de la fournaise embrasée (du feu ardent), Tan-awa ang kapituloBible Darby en français21 Alors ces hommes furent liés dans leurs caleçons, leurs tuniques, et leurs manteaux et leurs vêtements, et jetés au milieu de la fournaise de feu ardent. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Alors ces hommes sont liés, avec leurs chausses, leurs tuniques, leurs coiffes, leurs vêtements, et jetés au milieu de la fournaise de feu ardent. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199821 On lia donc ces hommes avec leurs manteaux, leurs tuniques, leurs turbans et tous leurs vêtements, pour les jeter dans la fournaise de feu ardent. Tan-awa ang kapitulo |
Puis les Satrapes, les Lieutenants, les Gouverneurs, et les Conseillers du Roi, s'assemblèrent pour contempler ces personnages-là, et le feu n'avait eu aucune puissance sur leurs corps, et un cheveu de leur tête n'était point grillé, et leurs caleçons n'étaient en rien changés, et l'odeur du feu n'avait point passé sur eux.