Daniel 3:11 - Martin 174411 Et que quiconque ne se jetterait pas à terre, et ne se prosternerait point, serait jeté au milieu de la fournaise de feu ardent. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonFrançais Bible Louis Segond - fls11 et d'après lequel quiconque ne se prosternerait pas et n'adorerait pas serait jeté au milieu d'une fournaise ardente. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 et que si quelqu'un ne se prosternait pas et ne l'adorait pas, il serait jeté dans une fournaise embrasée (d'un feu ardent). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 et que quiconque ne se prosternerait pas et n’adorerait pas, serait jeté au milieu d’une fournaise de feu ardent. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Quiconque ne tombera pas et ne se prosternera pas sera jeté au milieu de la fournaise de feu ardent. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199811 Et tu as dit que celui qui ne tomberait pas la face contre terre et n’adorerait pas, serait jeté dans une fournaise de feu ardent. Tan-awa ang kapitulo |
Tous les Gouverneurs de ton Royaume, les Lieutenants, les Satrapes, les Conseillers, et les Capitaines sont d'avis d'établir une ordonnance royale, et de faire un décret ferme, que quiconque fera aucune requête à quelque Dieu, ou à quelque homme que ce soit, d'ici à trente jours, sinon à toi, ô Roi ! qu'il soit jeté dans la fosse des lions.