Daniel 11:5 - Martin 17445 Et le Roi du Midi sera fort puissant, mais un des principaux chefs du Roi de Javan sera plus puissant que le Roi du Midi, et dominera, et sa domination sera une grande domination. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonFrançais Bible Louis Segond - fls5 Le roi du midi deviendra fort. Mais un de ses chefs sera plus fort que lui, et dominera; sa domination sera puissante. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Le roi du midi se fortifiera, et l'un de ses princes prévaudra sur lui, et il dominera avec puissance, car son empire (sa domination) sera grand(e). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 Et le roi du midi sera fort, et un de ses chefs ; mais [un autre] sera plus fort que lui, et dominera ; sa domination sera une grande domination. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 "Le roi du Nèguèb se renforcera. Mais l'un de ses chefs deviendra plus fort que lui et gouvernera. Son empire sera plus grand que son empire. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19985 “Le roi du midi deviendra fort, mais l’un de ses princes l’emportera sur lui et se taillera un empire plus grand que le sien. Tan-awa ang kapitulo |