Daniel 11:4 - Martin 17444 Et sitôt qu'il sera en état, son Royaume sera brisé, et partagé vers les quatre vents des cieux, et ne sera point pour sa race, ni selon la domination avec laquelle il aura dominé : car son Royaume sera extirpé, et sera donné à d'autres, outre ceux-là. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonFrançais Bible Louis Segond - fls4 Et lorsqu'il se sera élevé, son royaume se brisera et sera divisé vers les quatre vents des cieux; il n'appartiendra pas à ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il était, car il sera déchiré, et il passera à d'autres qu'à eux. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Et, après qu'il se sera élevé, son royaume sera détruit, et divisé aux quatre vents du ciel ; il ne passera pas à ses descendants, et il ne conservera pas la puissance qu'avait eue ce roi ; car son royaume sera déchiré, et il passera à des étrangers, à l'exception de (outre) ceux-là. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et quand il se sera levé, son royaume sera brisé et sera divisé vers les quatre vents des cieux, et [ne passera] pas à sa postérité, et ne sera pas selon la domination qu’il exerçait ; car son royaume sera arraché, et sera à d’autres, outre ceux-là. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Tandis qu'il se lèvera, son royaume sera brisé, il se fractionnera aux quatre souffles des ciels, non pas pour sa descendance. Il ne sera pas gouverné comme il l'avait gouverné. Oui, son royaume se relâchera et sera livré à d'autres que ceux-là. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19984 Au milieu de ses succès, sa royauté sera brisée et son royaume partagé aux quatre vents du ciel, mais non entre ses descendants, car son royaume leur sera arraché et sera livré à d’autres. Tan-awa ang kapitulo |
C'est qu'il y a tel qui est seul, et qui n'a point de second, qui aussi n'a ni fils ni frère, et qui cependant ne met nulle fin à son travail ; même son œil ne voit jamais assez de richesses, et il ne dit point en lui-même : Pour qui est-ce que je travaille, et que je prive mon âme du bien ? Cela aussi est une vanité, et une fâcheuse occupation.