Daniel 10:13 - Martin 174413 Mais le Chef du Royaume de Perse a résisté contre moi vingt et un jours ; mais voici, Michaël, l'un des principaux Chefs, est venu pour m'aider, et je suis demeuré là chez les Rois de Perse. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonFrançais Bible Louis Segond - fls13 Le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours; mais voici, Micaël, l'un des principaux chefs, est venu à mon secours, et je suis demeuré là auprès des rois de Perse. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Le prince du royaume des Perses m'a résisté vingt et un jours ; mais voici que Michel, un des premiers princes, est venu à mon secours ; et je suis demeuré là, près du roi des Perses. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 mais le chef du royaume de Perse m’a résisté 21 jours, et voici, Micaël, un des premiers chefs, vint à mon secours : et je restai là, auprès des rois de Perse. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Le chef du royaume de Paras se dresse contre moi vingt et un jours. Mais, voici, Mikhaél, l'un des premiers chefs, vient m'aider. Moi, je reste là, près des rois de Paras. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199813 “Le prince du royaume de Perse m’a résisté pendant 21 jours, mais Michel, l’un des premiers princes, est venu à mon aide; je l’ai laissé lutter contre le roi de Perse Tan-awa ang kapitulo |
Or, en ce temps-là Michaël, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de détresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'à ce temps-là ; et en ce temps-là ton peuple, c'est à savoir, quiconque sera trouvé écrit dans le Livre, échappera.