Apocalypse 8:11 - Martin 174411 Le nom de l'étoile est Absinthe ; et la troisième partie des eaux devint absinthe, et plusieurs des hommes moururent par les eaux, à cause qu'elles étaient devenues amères. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 Le nom de cette étoile est Absinthe; et le tiers des eaux fût changé en absinthe, et beaucoup d'hommes moururent de ces eaux, parce qu'elles étaient devenues amères. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 Le nom de cette étoile est Absinthe; et le tiers des eaux fut changé en absinthe, et beaucoup d'hommes moururent par les eaux, parce qu'elles étaient devenues amères. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Le nom de cette étoile était Absinthe ; et la troisième partie des eaux fut changée en absinthe et un grand nombre d'hommes moururent par les eaux, parce qu'elles étaient devenues amères. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 Et le nom de l’étoile est Absinthe ; et le tiers des eaux devint absinthe, et beaucoup d’hommes moururent par les eaux, parce qu’elles avaient été rendues amères. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Le nom de l'étoile se dit: "L'absinthe". Le tiers des eaux devient de l'absinthe, et beaucoup d'hommes meurent des eaux devenues amères. Tan-awa ang kapitulo |