Apocalypse 7:10 - Martin 174410 Et ils criaient à haute voix, en disant : Le salut est de notre Dieu, qui est assis sur le trône, et de l'agneau. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 Et ils criaient d'une voix forte, disant: "Le salut vient de notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l'Agneau!" Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant: Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l'agneau. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Et ils criaient d'une voix forte, et disaient : Le salut est à notre Dieu, qui est assis sur le trône, et à l'Agneau ! Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Et ils crient à haute voix, disant : Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l’Agneau. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Ils crient à voix forte et disent: "Le salut à notre Elohîms, celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau." Tan-awa ang kapitulo |