Apocalypse 4:8 - Martin 17448 Et les quatre animaux avaient chacun six ailes à l'entour ; et par dedans ils étaient pleins d'yeux ; et ils ne cessent point de dire jour et nuit : Saint ! Saint ! Saint ! le Seigneur Dieu Tout-puissant, QUI ÉTAIT, QUI EST, et QUI EST A VENIR. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 Ces quatre animaux ont chacun six ailes; ils sont couverts d'yeux tout à l'entour et au dedans, et ils ne cessent jour et nuit de dire: "Saint, saint, saint est le Seigneur, le Dieu Tout-Puissant, qui était, qui est et qui vient!" Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 Les quatre êtres vivants ont chacun six ailes, et ils sont remplis d'yeux tout autour et au dedans. Ils ne cessent de dire jour et nuit: Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu, le Tout Puisant, qui était, qui est, et qui vient! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Ces quatre animaux avaient chacun six ailes, et tout autour et au dedans ils sont pleins d'yeux, et ils ne cessaient jour et nuit de dire : Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu, le Tout-puissant, qui était, qui est et qui vient (doit venir). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 Et les quatre animaux, chacun d’eux ayant six ailes, sont, tout autour et au-dedans, pleins d’yeux ; et ils ne cessent de dire, jour et nuit : Saint, saint, saint, ✶Seigneur, Dieu, Tout-puissant, celui qui était, et qui est, et qui vient. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Les quatre Vivants, un à un, ont chacun six ailes; autour et dedans, ils sont remplis d'yeux; sans repos, nuit et jour, ils disent: "Sacré, sacré, sacré IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot, l'Était, l'Étant et le Venant." Tan-awa ang kapitulo |