Apocalypse 18:1 - Martin 17441 Après ces choses je vis descendre du ciel un autre Ange, qui avait une grande puissance, et la terre fut illuminée de sa gloire. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Après cela, je vis descendre du ciel un autre ange, qui avait une grande puissance; et la terre fut illuminée de sa gloire. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Après cela, je vis descendre du ciel un autre ange, qui avait une grande autorité; et la terre fut éclairée de sa gloire. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Après cela, je vis un autre ange qui descendait du ciel, ayant une grande puissance ; et la terre fut illuminée par sa splendeur (gloire). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Après ces choses, je vis un autre ange descendant du ciel, ayant un grand pouvoir ; et la terre fut illuminée de sa gloire. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Après cela, je vois un autre messager. Il descend du ciel. Il a une grande puissance; la terre est illuminée par sa gloire. Tan-awa ang kapitulo |