Aggée 2:2 - Martin 17442 Parle maintenant à Zorobabel, fils de Salathiel, Gouverneur de Juda, et à Jéhosuah, fils de Jéhotsadak, grand Sacrificateur, et au reste du peuple, et leur dis : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Parle donc à Zorobabel, fils de Salathiel, gouverneur de Juda, à Jésus, fils de Josédec, le grand prêtre, et au reste du peuple, en ces termes : Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Parle à Zorobabel, fils de Schealthiel, gouverneur de Juda, à Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et au reste du peuple, et dis-leur: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Le septième mois, le vingt-unième jour du mois, la parole du Seigneur fut adressée au prophète Aggée, en ces termes : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Parle à Zorobabel, fils de Shealthiel, gouverneur de Juda, et à Joshua, fils de Jotsadak, le grand sacrificateur, et au reste du peuple, disant : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Dis donc à Zeroubabèl bèn Shealtiél, pacha de Iehouda, à Iehoshoua bèn Iehosadaq, le grand desservant, et au reste du peuple pour dire : Tan-awa ang kapitulo |