Aggée 1:3 - Martin 17443 C'est pourquoi la parole de l'Eternel a été adressée par le moyen d'Aggée le Prophète, en disant : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Et la parole de Yahweh se fit entendre par l'intermédiaire d'Aggée, le prophète, en ces termes : Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 C'est pourquoi la parole de l'Éternel leur fut adressée par Aggée, le prophète, en ces mots: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Alors la parole du Seigneur fut adressée, par l'intermédiaire (l'entremise) du prophète Aggée, en ces termes : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et la parole de l’Éternel vint par Aggée le prophète, disant : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Et c est la parole de IHVH-Adonaï en main de Hagaï, l inspiré, pour dire : Tan-awa ang kapitulo |