Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Timothée 2:1 - Martin 1744

1 Toi donc, mon fils, sois fortifié dans la grâce qui est en Jésus- Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

1 Pour toi donc, mon enfant, affermis-toi dans la grâce qui est dans le Christ Jésus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Toi donc, mon fils, fortifie-toi dans la grâce qui est dans le Christ Jésus,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est dans le christ Jésus ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi par la grâce qui est dans le messie Iéshoua .

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Timothée 2:1
14 Cross References  

Maintenant donc toi, Zorobabel, fortifie-toi, dit l'Eternel ; aussi toi, Jéhosuah, fils de Jéhotsadak, grand Sacrificateur, fortifie toi ; vous aussi, tout le peuple du pays, fortifiez-vous, dit l'Eternel, et travaillez, car je suis avec vous, dit l'Eternel des armées.


Veillez, soyez fermes en la foi, portez-vous vaillamment, fortifiez-vous.


Au reste, mes frères, fortifiez-vous en Notre Seigneur, et en la puissance de sa force.


Je puis toutes choses en Christ qui me fortifie.


Mon fils Timothée, je te recommande ce commandement, que conformément aux prophéties qui auparavant ont été faites de toi, tu t'acquittes, selon elles, du devoir de combattre en cette bonne guerre ;


A Timothée mon vrai fils en la foi ; que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu notre Père, et de la part de Jésus-Christ notre Seigneur.


Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ :


A Timothée, mon fils bien-aimé, que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu le Père, et de la part de Jésus-Christ notre Seigneur.


Car Dieu ne nous a pas donné un esprit de timidité, mais de force, de charité et de prudence.


C'est pourquoi je souffre tout pour l'amour des élus, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus-Christ, avec la gloire éternelle.


Mais le Seigneur m'a assisté, et fortifié, afin que ma prédication fût rendue pleinement approuvée, et que tous les Gentils l'ouïssent ; et j'ai été délivré de la gueule du Lion.


Seulement fortifie-toi et te renforce de plus en plus, afin que tu prennes garde de faire selon toute la Loi que Moïse mon serviteur t'a ordonnée ; ne t'en détourne point ni à droite ni à gauche, afin que tu prospères partout où tu iras.


Mais croissez en la grâce et en la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. A lui soit gloire maintenant, et jusqu'au jour d'éternité, Amen !


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo