2 Timothée 1:16 - Martin 174416 Le Seigneur fasse miséricorde à la maison d'Onésiphore : car souvent il m'a consolé, et il n'a point eu honte de ma chaîne ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192316 Que le Seigneur répande sa miséricorde sur la maison d'Onésiphore; car souvent il m'a réconforté, et il n'a pas rougi de mes fers. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls16 Que le Seigneur répande sa miséricorde sur la maison d'Onésiphore, car il m'a souvent consolé, et il n'a pas eu honte de mes chaînes; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Que le Seigneur fasse miséricorde à la maison d'Onésiphore, parce qu'il m'a souvent soulagé, et qu'il n'a pas rougi de ma chaîne ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français16 Le Seigneur fasse miséricorde à la maison d’Onésiphore, car il m’a souvent consolé et n’a point eu honte de ma chaîne, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 l'Adôn donne chérissement à la maison d'Onèsiphoros, parce qu'il m'a souvent rafraîchi sans avoir honte de mes chaînes, Tan-awa ang kapitulo |