2 Samuel 9:9 - Martin 17449 Et le Roi appela Tsiba serviteur de Saül, et lui dit : J'ai donné au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül, et à toute sa maison. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19239 Le roi appela Siba, serviteur de Saül, et lui dit: « Tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison, je le donne au fils de ton maître. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls9 Le roi appela Tsiba, serviteur de Saül, et lui dit: Je donne au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Le roi fit donc venir Siba, serviteur de Saül, et lui dit : J'ai donné au fils de ton maître tout ce qui était à Saül, et toute sa maison. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français9 Et le roi appela Tsiba, le serviteur de Saül, et lui dit : Tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison, je le donne au fils de ton seigneur ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 David crie à Siba, l'adolescent de Shaoul, et lui dit: "Tout ce qui était à Shaoul et à toute sa maison, je le donne au fils de ton Adôn. Tan-awa ang kapitulo |