2 Samuel 8:4 - Martin 17444 Et David lui prit mille et sept cents hommes de cheval, et vingt mille hommes de pied, et coupa les jarrets des chevaux de tous les chariots, mais il en réserva cent chariots. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Et David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; et David coupa les jarrets à tous les chevaux d'attelage et n'en laissa que cent attelages. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 (Et) David lui prit dix-sept cents chevaux et vingt mille hommes de pied ; il coupa les nerfs des jambes à tous les chevaux des chars, et ne réserva que cent chars. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et David lui prit 1 700 cavaliers et 20 000 hommes de pied ; et David coupa les jarrets [aux chevaux] de tous les chars, mais il réserva 100 attelages. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 David prend chez lui mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes, des fantassins. David paralyse toute la charrerie, il n'en laisse que cent chars. Tan-awa ang kapitulo |