Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 8:17 - Martin 1744

17 Et Tsadok fils d'Ahitub, et Ahimélec fils d'Abiathar étaient les Sacrificateurs, et Séraja était le Secrétaire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

17 Sadoc, fils d'Achitob, et Achimélec, fils d'Abiathar, étaient prêtres; Saraias était secrétaire;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

17 Tsadok, fils d'Achithub, et Achimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs; Seraja était secrétaire;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

17 Sadoc, fils d'Achitob, et Achimélech, fils d'Abiathar, étaient (grands) prêtres ; Saraïas était secrétaire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

17 et Tsadok, fils d’Akhitub, et Akhimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; et Seraïa était scribe  ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

17 Sadoq bèn Ahitoub et Ahimèlèkh bèn Èbiatar, desservants, Serayah, actuaire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 8:17
21 Cross References  

Là aussi était Tsadok avec tous les Lévites qui portaient l'Arche de l'alliance de Dieu, et ils posèrent là l'Arche de Dieu ; et Abiathar monta pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville.


Alors Cusaï dit aux Sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Achithophel a donné tel et tel conseil à Absalom, et aux Anciens d'Israël, mais moi j'ai donné tel et tel conseil.


Vous êtes mes frères, vous êtes mes os et ma chair ; et pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le Roi ?


Mais il n'a convié ni moi ton serviteur, ni le Sacrificateur Tsadok, ni Bénaja, fils de Jéhojadah, ni Salomon ton serviteur.


Et dès qu'ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent au coffre, le Secrétaire du Roi montait avec le grand Sacrificateur, et ils mettaient dans des sacs l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel, puis ils le comptaient.


Et ils appelèrent le Roi tout haut. Alors Eliakim fils de Hilkija maître d'hôtel, et Sebna le Secrétaire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, sortirent vers eux.


Et Tsadoc, jeune homme fort et vaillant, et vingt et deux des principaux de la maison de son père.


Des enfants de Benjamin, parents de Saül, trois mille ; car jusqu'alors la plus grande partie d'entr'eux avait tâché de soutenir la maison de Saül.


David donc appela Tsadoc et Abiathar les Sacrificateurs, et ces Lévites-là, savoir, Uriël, Hasaïa, Joël, Sémahja, Eliël, et Hamminadab ;


Et on laissa Tsadoc le Sacrificateur, et ses frères Sacrificateurs, devant le pavillon de l'Eternel, dans le haut lieu qui était à Gabaon,


Pour offrir des holocaustes à l'Eternel continuellement sur l'autel de l'holocauste, le matin, et le soir, et pour faire toutes les choses qui sont écrites dans la Loi de l'Eternel, lesquelles il avait commandées à Israël ;


Et Tsadoc, fils d'Ahitub, et Abimélec, fils d'Abiathar, étaient les Sacrificateurs ; et Sausa était le Secrétaire.


Eléazar engendra Phinées, et Phinées engendra Abisuah.


Tsadoc son fils, Ahimahats son fils.


Et Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Ahimahats.


Et Hazaria fils de Hilkija, fils de Mésullam, fils de Tsadoc, fils de Mérajoth, fils d'Ahitub, conducteur de la maison de Dieu.


Fils de Sallum, fils de Tsadok, fils d'Ahitub,


Et Baruc lut dans le livre les paroles de Jérémie, en la maison de l'Eternel, dans la chambre de Guémaria fils de Saphan, Secrétaire, dans le haut parvis, à l'entrée de la porte neuve de la maison de l'Eternel, tout le peuple l'entendant.


Mais quant aux Sacrificateurs Lévites, enfants de Tsadok, qui ont soigneusement administré ce qu'il fallait faire dans mon Sanctuaire, lorsque les enfants d'Israël se sont éloignés de moi, ceux-là s'approcheront de moi pour faire mon service, et se tiendront devant moi pour m'offrir la graisse et le sang, dit le Seigneur l'Eternel.


Comment il entra dans la Maison de Dieu, au temps d'Abiathar, principal Sacrificateur, et mangea les pains de proposition, lesquels il n'était permis qu'aux Sacrificateurs de manger ; et il en donna même à ceux qui étaient avec lui.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo