2 Samuel 8:13 - Martin 174413 David s'acquit aussi une grande réputation de ce qu'en retournant de la défaite des Syriens, il tailla en pièces dans la vallée du sel dix-huit mille Iduméens. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 David se fit un nom, lorsqu'il revint de battre les Syriens, dans la vallée du Sel, au nombre de dix-huit mille. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Au retour de sa victoire sur les Syriens, David se fit encore un nom, en battant dans la vallée du sel dix-huit mille Édomites. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 David s'acquit aussi un grand nom dans la vallée des Salines, où il tailla en pièces dix-huit mille hommes, lorsqu'il revenait après avoir pris la Syrie. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Et David se fit un nom, en revenant d’avoir frappé les Syriens dans la vallée du Sel, [au nombre de] 18 000. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 David se fait un nom en retournant après avoir frappé dix-huit mille hommes d'Arâm, au Val-du-Sel. Tan-awa ang kapitulo |