Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 7:4 - Martin 1744

4 Mais il arriva cette nuit-là, que la parole de l'Eternel fut adressée à Nathan, en disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 Cette nuit-là, la parole de Yahweh fut adressée à Nathan en ces termes:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 La nuit suivante, la parole de l'Éternel fut adressée à Nathan:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Mais, la nuit suivante, le Seigneur parla à Nathan, et lui dit :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 Et il arriva, cette nuit-là, que la parole de l’Éternel vint à Nathan, disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Et c'est dans cette nuit, et c'est la parole de IHVH-Adonaï à Natân pour dire:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 7:4
7 Cross References  

Et l'Eternel envoya Nathan à David, lequel vint à lui, et lui dit : Il y avait deux hommes dans une ville, l'un riche, et l'autre pauvre.


Et Nathan dit au Roi : Va, fais tout ce qui est en ton coeur ; car l'Eternel est avec toi.


Va, et dis à David mon serviteur : Ainsi a dit l'Eternel : Me bâtirais-tu une maison afin que j'y habite,


Depuis le jour que je retirai mon peuple d'Israël hors d'Egypte, je n'ai choisi aucune ville d'entre toutes les Tribus d'Israël pour y bâtir une maison, afin que mon Nom y fût ; mais j'ai choisi David, afin qu'il eût la charge de mon peuple d'Israël.


Mais il arriva cette nuit-là que la parole de Dieu fut adressée à Nathan, en disant :


Car le Seigneur l'Eternel ne fera aucune chose qu'il n'ait révélé son secret aux Prophètes ses serviteurs.


Et il dit : Ecoutez maintenant mes paroles : S'il y a quelque Prophète entre vous, moi qui suis l'Eternel je me ferai bien connaître à lui en vision, et je lui parlerai en songe.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo