Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 7:28 - Martin 1744

28 Maintenant donc, Seigneur Eternel ! tu es Dieu, tes paroles seront véritables ; or tu as promis ce bien à ton serviteur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

28 Maintenant, Seigneur Yahweh, c'est vous qui êtes Dieu, et vos paroles sont vraies. Or vous avez dit à votre serviteur cette parole agréable;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

28 Maintenant, Seigneur Éternel, tu es Dieu, et tes paroles sont vérité, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

28 (Maintenant donc) Seigneur Dieu, vous (qui) êtes Dieu, vos paroles seront véritables ; et c'est vous qui avez fait à votre serviteur ces grandes promesses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

28 Et maintenant, Seigneur Éternel, toi, tu es Dieu, et tes paroles sont vraies, et tu as dit ce bien à ton serviteur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

28 Maintenant, Adonaï, tu es l'Elohîms; tes paroles sont vérité: tu parles à ton serviteur de ce bienfait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 7:28
4 Cross References  

Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel,le Dieu Fort, pitoyable, miséricordieux, tardif à colère, abondant en gratuité et en vérité.


Le Dieu Fort n'est point homme pour mentir, ni fils d'homme pour se repentir ; il a dit, et ne le fera-t-il point ? il a parlé, et ne le ratifiera-t-il point ?


Sanctifie-les par ta vérité ; ta parole est la vérité.


Sous l'espérance de la vie éternelle, laquelle Dieu, qui ne peut mentir, avait promise avant les temps éternels ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo