2 Samuel 7:26 - Martin 174426 Et que ton Nom soit magnifié à jamais, tellement qu'on dise : L'Eternel des armées est le Dieu d'Israël ; et que la maison de David ton serviteur demeure stable devant toi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192326 et que votre nom soit glorifié à jamais, et que l'on dise: Yahweh des armées est Dieu sur Israël! Et que la maison de votre serviteur David soit affermie devant vous. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls26 Que ton nom soit à jamais glorifié, et que l'on dise: L'Éternel des armées est le Dieu d'Israël! Et que la maison de ton serviteur David soit affermie devant toi! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 afin que votre nom soit éternellement glorifié, et que l'on dise : Le Seigneur des armées est le Dieu d'Israël. Et la maison de votre serviteur David demeurera stable devant le Seigneur. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français26 et que ton nom soit magnifié à toujours, de sorte qu’on dise : L’Éternel des armées est Dieu sur Israël. Et que la maison de ton serviteur David soit affermie devant toi ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 Ton nom est magnifié jusqu'en pérennité pour dire: Tan-awa ang kapitulo |